[From Manx Ballads, 1896]

ARRANE NY MUMMERYN.

THE MUMMERS' SONG.

 

ROIE, ben Juan Timmie,
Roie, ben ieh'n eirey;
Roic, mraane phoosee, aeg as shenn,
NY reddyn boiragh.
Hurrow the waddle,
Dim a dim a doddle,
Roie, mraane phoosee, aeg as shenn,
Dim a dim a doddle.

(Rev. T. E. Brown).

Roie, ben ieh'n Timmic;
Roie, ben jeh'n eiragh ;
Roie, ny phoosee beg as shenn,
Ny reddyn boiragh.
Harrow dthy woddle,
Dimrna, dimma, doddle.

(Rev. J. W. Kewley).

Ree, ben jeh'n Timmie;
Ree, ben jeh'n Ira ;
Ree, yn spudda veg as shedyn,,
Redyn builyn boiragh.
Ho ro the waddle,
Dim a dim a doddle,
Ree, yn spudda veg as shedyn,
Dim a dim a doddle.1

(J. C. Cannell).

Ree, ben shenn Tammy;
Ree, ben shen Era ;
Ree, a spit a veg a,
Shuna reg as birra. Ho ro the waddle,
Drim a drim a doddle,
Drim a drim a doddle,
Ree, as spit a veg a,
Drim a doddle, drim a dririi a doddle.2

(Mrs. Ferrier).

 

RUN, John Timmie's wife,
Run, the heir's wife,
Run, married women, young and old,
The noisy things.
Hurrow the waddle,
Dim a dim a doddle,
Run, married women, young and old,
Dim a dim a doddle.*

1 More corrupt than No.'s 1 and 2.
2 Still more corrupt, and, except the first two lines, quite untranslatable.

(Translation of No.1.*


 

Back index next

music p255


Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2001