Knockaloe - School of Textile Technology

Introduction

In J Baily's notebook is a balance-sheet for Camp 1 Industrial Dept which has under assets £17 18 4d for a weaving loom

 

Published Report

School of Textile Technology
Civilian Internment Camp
Knockaloe
Isle of Man·England
Camp I·Compound 4.

Textil-Fach-Schule
Zivilgefangenen-Lager
Knockaloe
Insel Man·England
Lager I·Compound 4

Annual Report
1917-1918

It was only a short while ago that we considered, in view of the impending Exchange of Prisoners, time to be insufficient to allow for publication of an Annual Report. However, up till the present day any such hope for Exchange has shown itself to be an illusion.

As is apparent from our last Annual Report, we had set ourselves a programme of work for which we would need the space of one year to complete. The timetable continued to operate on the same principles as it did at the inception of the School. However, the internal and external difficulties remained unchanged from what they had been before.

The distrust, which has long in Germany been levelled against our School, and which can only have arisen from unfathomable misunderstandings, has unfortunately to this day, despite all conceivable efforts, proved to be irremovable. Patterns which we needed most urgently arrived only intermittently, and it is a product of this fact alone that we were forced to neglect research of the market, something which is so very important.

We had to direct our primary attention to accommodating the loom in a suitable area, where we could also provide practical lessons in weaving. After months of negotiations we managed in the end to secure the use of a hut which was standing empty, and ideal for our purposes. We were therefore in a position to transfer not only the loom, but the whole work of our School of Textile Technology over to this hut and in so doing become independent from the overall Camp School, where teaching hours were constantly in short supply.

We were able to move into the new hut at the end of January 1918. Since we have sole use of the hut, the old curriculum has been overturned and from then on we were able to set up a new one modelled on the lines of a School of Textile Technology as it would be in Germany, and incorporating all subject areas of interest to us, provided suitable teaching staff were available for this.

The statistical table attached below clearly indicates the great popularity enjoyed by our School and shows how many prisoners have been offered the opportunity to keep up with this extremely important industry, and modelling it further.

Today we look back with gratification and satisfaction on a second successful year of work in wartime captivity. We have truly and honestly attempted "to keep in step with the times".

At this point we have the pleasant task of offering our most hearty thanks to our teaching staff and all our patrons for their support and help during the past year, in particular to Dr Markel and the Friends Emergency Committee London. Especial thanks is owed additionally to Herr Spaleck, who, after he had built the loom, the shearing frame and winding wheel free of charge, also, over and above, took on the repair work and fitting out of the hut.

(signed) Hans Kramer, on behalf of the School of Textile Technology.

KNOCKALOE, September 1918.

Jahres-Bericht
1917-1918

NOCH vor kurzem hielten wir infolge des bevorstehenden Austausches die Zeit für zu knapp bemessen, einen Jahresbericht herauszugeben. Leider hat sich diese Hoffnung auf den Austausch bis heute als trügerisch erwiesen.

Wie aus unserem letzten Jahresbericht ersichtlich, hatten wir uns einen Arbeitsplan aufgestellt, zu dessen Erledigung wir die Zeitdauer von einem Jahre benötigten. Die Lehrstunden nahmen ihren weiteren Verlauf auf der Basis des bei Gründung der Schule aufgestellten Planes. Dieselben inneren und äusseren Schwierigkeiten waren nach wie vor vorhanden.

Das Misstrauen, das von jeher in Deutschland unserer Schule entgegengebracht wurde und nur auf unbegreifliche Missverständnisse zurückzuführen ist, konnte leider bis heute trotz aller nur erdenklichen Anstrengungen nicht beseitigt werden. Muster, die wir aufs dringendste benötigten, trafen nur vereinzelt ein und diesem Umstande allein ist es zuzuschreiben, dass wir gezwungen waren, die so wichtige Warenkunde vernachlässigen zu müssen.

Unsere Hauptaufmerksamkeit hatten wir auf die Unterbringung des Webstuhles in einem geeigneten Raume zu richten, um daselbst praktische Stunden im Weben zu erteilen. Nach monatelangem Verhandeln gelang es uns, zu erwirken, dass uns eine leerstehende Hütte, die sich für unsere Zwecke vorzüglich eignete, zur Verfügung gestellt wurde. Wir waren somit in der Lage, nicht nur den Webstuhl, sondern auch den ganzen Betrieb unserer Textil-Fachschule in diese Hütte zu verlegen und dadurch gleichzeitig unabhängig zu werden von der allgemeinen Lager-Schule, in der dauernd Mangel an Lehrstunden herrschte.

Ende Januar 1918 konnten wir unseren Einzug in die neue Hütte halten. Da sie zu unserer alleinigen Verfügung steht, wurde der alte Lehrplan umgestossen und wir waren nunmehr imstande, einen neuen nach dem Muster einer deutschen Fachschule für Textil-Industrie aufzustellen unter Berücksichtigung sämtlicher für uns in Frage kommenden Fächer, soweit geeignete Lehrkräfte für dieselben zur Verfügung standen.

Aus beigefügter Statistik ist klar ersichtlich, welch grossen Zuspruches unsere Schule sich erfreut und wie vielen Gefangenen die Gelegenheit geboten wird, sich in dieser äusserst wichtigen Industrie auf dem Laufenden zu halten und weiter zu bilden.

Mit Genugtuung und Zufriedenheit blicken wir heute zurück auf ein zweites erfolgreiches Arbeitsjahr in der Kriegsgefangenschaft. Wir haben redlich versucht, "Schritt zu halten mit der Zeit".

An dieser Stelle entledigen wir uns der angenehmen Pflicht, unserer Lehrerschaft und allen Gönnern, besonders Herrn Dr. Markel und dem Friends Emergency Committee, London, unseren herzlichsten Dank für ihre Unterstützung und Hilfe während des verflossenen Jahres auszusprechen. Ganz besonderen Dank schulden wir noch Herrn Spaleck, der, nachdem er den Webstuhl, Scherrahmen und Spulrad unentgeltlich gebaut hatte, auch noch die Reparaturen und Einrichtung der Hütte übernahm.

für DIE TEXTIL-FACHSCHULE
Hans Kramer.

KNOCKALOE, im September 1918.

STATISTICS.

For the lessons:

Theory of Textile Design: Herr Funke. From1.8.1917 to 31.1.1918.
Number of hours 48
Number of students 694

Decomposition and Calculation: Herr Kramer.
From 1.8.1917 to 31.1.1918.
Number of hours 48
Number of students 688

For Lectures:
From 1.8.1917 to 31.1.1918.
Number of hours 44
Number of students 970

Dying and Bleaching: Herr Rudolph.
Hosiery knitting: Herr Förster.
The present state of the textile industry: Herr Förster.

 

 

The modern syllabus might well be that included in

METHODOLOGY
in the
Bindungslehre, Dekomposition and Kalkulation
of
SCHAFTWEBEREI.

EDITED
for
SCHOOLS OF TEXTILE TECHNOLOGY AND SELF INSTRUCTION
by
FRANZ DONAT

Imperial and Royal instructor in the technology of weaving at the Imperial and Royal school of
Industrial Textile Technology at Vienna.

Third completely revised and
augmented edition.

With 96 tables, 909 drawings and material patterns.

VIENNA AND LEIPZIG
A. HARTLEBEN'S VERLAG
1908

Bindungslehre translated as 'Theory of Textile Design' (Herr Funke).
Schaftweberei = 'Shuttle Craft Weaving"
see
https://www2.cs.arizona.edu/patterns/weaving/books/df_weav_1.pdf

Acknowledgements to Professor Gerald Newton for the translation and the suggestion for the source of the revised syllabus

 


Index page index  

Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2020