TROOID marym nish, trooid
marym nish,
Trooid marym, graih my chree,
As inshyns dhyts cre haink orrym,
Er bankyn Italy.
Tan ihong ayms nish ihie ayns y phurt,
Lughtit lesh airh ta buigh,
Shen ooilley neems bestowal ort:
Trooid marym, graih my chree.
Neems coamrey oo lesh sheeidey bwaagh,
Sheeidey bwaagh foddee eh ye,
My hig uss marym, graih my chree,
Dys bankyn Italy.
As braagyn berchagh veryms dhyts,
Braagyn jeh airh ta buigh,
My hig uss marym, graih my chree,
Dys bankyn Italy.
Myr vee ny-hoie sheese er y deck,
Geaistagh rish yn chiaulleeaght vayn,
Huitt ee er cheayney as dobberan
Er son y lhiannoo Juan.
" My lhiannoo Juan teh faagit noght,
Gyn ayr ny moir erbee;
Teh faagit noght gyn kemmyrk, boght,
Faagit fo myghin Jee."
"O soie uss rish my lhiattee nish,
Soie liorym, graih my chree,
As inshyms dhyts cre big orrin
Er bankyn Italy."
|
COME with me now, come with
me now,
Come with me, my hearts love,
And I ll tell thee what came on me,
On the banks of Italy.
My ship now lies within the port,
Loaded with yellow gold,
All this I will bestow on thee:
Come with me, my hearts love.
I will clothe thee with beauteous silk,
Silk beauteous as can be,
If thoult come with me, my hearts love,
To the banks of Italy.
And costly shoes Ill give to thee,
Shoes made of yellow gold,
If thoult come with me, my hearts love,
To the banks of Italy.
As she was sitting on the deck,
Listning to their sweet melody,
She was weeping and lamenting
For the infant Juan.
" My infant Juan is left to-night,
Without father or mother;
Hes left to-night helpless, poor thing,
Left under Gods mercy."
" O sit thee now close by my side,
Sit with me, my hearts love,
And Ill tell thee what came on us,
On the banks of Italy."
|