[From Manx Ballads, 1896]

 YN BOLLAN BANE.  

THE WHITE WORT.

 

(LOAYRT) MOGHREY jesarn, yn chied moghrey jeh'n vlein; va moghrey mooar sniaghtey ayn. Hie mee seose gys y clieau mooar dy chur shilley beg er ny chirree. Role yn moddey, three cheayrtyn mygeayrt y clieau mooar, agh daase yn moddey skee. Gow mee yn lhangeid keyragh, as hug mee er ny chiare cassyn echey. Ceau mee er my ghreeym eh, as haink mee roym thie. Va mee cheet sheese yn laaghagh, tra cheayl mee feiyr, as deaisht mee. V'ad (ny ferishyn) cur lesh er y vhow mooar

(KIAULLEY) Ry do diddle diddle dum (3 times)
Bollan bane, diddle dum (do.)

(LOAYRT) Ceau mee yn moddey er my ghreeym reesht, as rosh me choud as Slieau Churn. Eisht ceau mee yn moddey jeh my ghreeym sheese, as hie mee dy phrowal yn arrane. Ah-treih ! V'eh jarroodit aym. Cheu chooylloo Ihiam reesht. V'ad chur lesh er y vhow mooar:

(KIAULLEY) Ry do, etc.

(LOAYRT) Ceau mee yn moddey er my ghreeym, as haink mee roym thie. Va mee cheet sheese yn faaie jeh Cooyrt yn Aspick. Ve moghrey Jy-doonee, v'an ghrian sollshean, as hie mee dy phrowal yn arrane.

(KIAULLEY) Ry do, etc.

(LOAYRT) Rosh mee thie, ceau mee yn moddey fo yn voayrd, as hoie mee sheese ayns y stoyl-drommey vooar. Hie mee dy phrowal yn arrane, tra dirree Mall as dooyrt ee, "Paddy boght, nee moghrey Jy-doonee t'ayd ?" , Fow royd dy lhie, Mall," dooyrt mee, "ny verym yn ghrian sollshean trooid ny hasnaghyn ayd gollrish oashyr ribbit."

(KIAULLEY) Ry do, etc.

 

(SPOKEN) SATURDAY morning, the first morning of the year; it was a very snowy morning. I went up to the big mountain to put a little sight on the sheep. The dog ran three times round the big mountain, but the dog grew tired. I took the sheep lanket, and I put it on his four feet. I threw him on my back, and I came away home. I was coming down the miry meadow, when I heard a noise, and I listened. They (the fairies) were carrying on on the big bow (fiddle):

(SUNG) Ry do diddle diddle dum (3 times)
White wort, diddle dum (d..)

(SPOKEN) I threw the dog on my back again, and I got as far as Slieau Churn. Then I threw the dog down off my back, and I went to prove the song. Alas ! I had forgotten it. Back with me again. They were carrying on on the big bow:

(SUNG) Ry do, &c.

(SPOKEN) I threw the dog on my back, and I came away home. I was coming down the Bishop's Court flat. It was Sunday morning, the sun was shining and I went to prove the song.

(SUNG) Ry do, &c.

(SPOKEN) I reached home, I threw the dog under the table, and I sat down In the big arm chair. I went to prove the song, when Moll* got up and she said, "Poor Paddy, is it Sunday morning that thou'st got ?" " Away to bed with thee Moll,' said I, " or I will make the sun shine through thy ribs like a ribbed stocking."

(SUNG) Ry do, &c.

* His wife.


 

Back index next

Music Baldwin, Douglas


Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 2001