INNEEN-
O Vylecharaine, ctraad hooar oo dty sthoyr ?
My-lomarcan daag oo mee;
JISSIG-
Nagh dooar mee 'sy Churragh eh dowin, dowin dy-liooar ?
As my-lomarcan daag oo mee.
INNEEN-
O Vylecharaine, ctraad hooar oo dty sthock ?
My-lomarcan daag oo mee;
JISSIG-
Nagh dooar mee 'sy Churragh eh eddyr daa vlock ?
As my-lomarcan daag oo mee.
INNEEN-
O Vylecharaine, ctraad hooar oo ny ttayd ?
My-lomarcan daag oo mee;
JISSIG-
Nagh dooar mee 'sy Churragh eh eddyr daa foaid ?
As my-lomarcan daag oo mee.
Hug mee my eggey-varree as my eggey-lieen,
My lomarcan daag oo mee;
As hug mee dow-ollee son toghyr da'n 'neen,
As my-lomarcan daag oo mee.
INNEEN-
O yishig, O yishig, ta mee nish goaill nearey,
My~lomarcan daag oo mee;
T'ou goll gys y cheeil ayus dy charraneyn vaney,
As my-lomarcan daag oo mee.
O yishig, O yishig, jeeagh er my vraagyn stoamey
My-lomarcan daag oo mee;
As uss goll mygeayrt ayns dty charraneyn vaney.
As dy lomarcan daag oo mee.
She, un charrane ghoo, as fer elley vane,
My-lomarcan daag oo mee;
Vylecharaine goll dy Ghoolish Jesarn,
As my-lomarcan daag oo mee.
She, daa phiyr oashyr, as un phiyr vraag,
My-lomarcan daag oo me;
Cheau uss, Vylecharaine, ayns kiare-bleeantynJeig,
As my-lomarcan daag oo mee.
JISSIG-
O vuddee, O vuddee, cha lhiass dhyts goaill nearey,
Mv-lomarcan daag oo mee;
Son ttayms ayns my chishtey ver orts dy ghearey,
As my-lomarcan daag oo mee.
MOLLAGHT-
My hiaght mynney-mollaght ort, O Vylecharaine,
My-lomarcan daag oo mee
Son uss v'an chied ghooinney hug toghyr da mraane;
As my-lomarcan daag oo mee.
She mollaght dagh dooinney ta ruggal inneen,
My-lomarcan daag oo mee'
Kyndagh rish Juan Drummey as Mylecharaine,
As my-lomarean daag oo mee.
Son whooar Juan Drummey y chooid er y chronk,
My-lomarcan daag oo mee;
Whooar Mylecharaine y chooid er y faaie,
As my-lomarcan daag oo mee.
|
DAUGHTER-
O Mylecharaine, where gott'st thou thy store ?
Lonely didst thou leave me;
FATHER-
Did I not get it in the Curragh, deep, deep enough ?
And lonely didst thou leave me.
DAUGHTER-
O Mylecharaine, where got'st thou thy stock ? ,*
Lonely didst thou leave me;
FATHER-
Did I not get it in the Curragh between two blocks ?
And lonely didst thou leave me.
DAUGHTER-
O Mylecharaine, where gott'st thou what's shine ?*
Lonely didst thou leave me;
FATHER-
Did I not get it in the Curragh between two sods ?
And lonely didst thou leave me.
I gave my web of tow and my web of flax,
Lonely didst thou leave me
And I gave my ox for the daughter's dower,
And lonely didst thou leave me.
DAUGHTER-
O father, O father, I am now ashamed,
Lonely didst thou leave me;
Thou art going to church in white carranes,t
And lonely didst thou leave me.
O father, O father, look at my smart shoes,
Lonely didst thou leave me;
And thou going about in thy white carranes,
And lonely didst thou leave me.
Yes, one carrane black, and the other one white,
Lonely didst thou leave me;
O Mylecharaine going to Douglas on Saturday,
And lonely didst thou leave me.
Yes, two pair of stockings, and one pair of shoes,
Lonely didst thou leave me;
Thou didst wear, Mylecharaine, in fourteen years,
Lonely didst thou leave me.
FATHER-
O damsel, O damsel, thou needs's not be ashamed
Lonely didst thou leave me;
For I have in my chest what will cause thee to laugh,
And lonely didst thou leave me.
CURSE-
My seven bitter curses on thee, O Mylecharaine
Lonely didst thou leave me;
For thou'rt the first man who to women gave dower,
And lonely didst thou leave me. ~
A curse on each man that rears a daughter,
Lonely didst thou leave me;
As did Juan Drummey and Mylecharaine,
And lonely didst thou leave me.
For Juan Drummey got the wealth on the hill,
Lonely didst thou leave me;
Mylecharaine got the wealth on the flat,
And lonely didst thou leave me.
* " What thou hast."
+ Shoes with the hair on.
|