[Lioar dy Hymnyn - English translation (& number) from "A Collection of Hymns" 1831]

HYMN 28. 8-8’s.

[ Rejoice for a brother deceas’d.]

GOAILL boggey son carrey ta eït
Ass seaghyn, gys gerjagbey beayn
Ta annym veih’n challin livreit,
Ass roshtyn dagh miolagh as pian;
Lesh kiauil lhig dooin geiyrt er nyn mraar,
Yn spyrryd ta nish er-sooyl thie,
Gys reamyn dy hoilshey ‘syn aer,
Goaill fea ayns yn Pargys dy ghraih.

2 Ass roshtyn dagh sterrym, as geay,
Nyn mraar ta gys maynrys er sooyl;
Er gosney yn eiraght ny s’leah,
As shi’yn ta foast faagit ny chooyl,
Lesh tonnyn feer ard er nyn graa,
Agh jeean son y phurt ta shin role;
Yn boayl raad ta kuiney dy brâ,
As rand nagh bee peccah ny sneih.

3 Ayns shen nee dagh annym meeteil
Ayns shoh ren freayll sheshaght rish Creest;
Ayns eunys ta fegooish failleil,
Dagh noid as yn baase currit sheese;
Ta errey ny foaiiey goit jeu,
Er roshtyn gys kione nyn yurnaa,
Yn cash shen ayns niau nee ad cheau,
Nee farraghtyn daue son dy bra.


 

Back index next


Any comments, errors or omissions gratefully received The Editor
HTML Transcription © F.Coakley , 1999