[from A Vocabulary of the Anglo-Manx Dialect, 1924]
NOTE
B. The Rev. T.
E. Brown.
C. Miss Josephine
Kermode ( Cushag ).
CAA [] (Mx.), opportunity.
He watched his caa.
CAAG, KEG [] (Mx. caaig), chough, Pyrrhocorax
graculus.
Crockin lek a caag. The kegs isn flyin about now as thick as they
used to be.
CABBAG [kabag, kavag] (Mx.), the dock, also a name for the
Greater Plantain, though the latter is more properly cabbag
Pharick (lit. Patricks dock ).
As common as cabbags. Cavvaghs are used to put round butter When
soft.
CABBAG [kabag] (Mx. cabbagh, or cabbhid),
stammering.
He s a bit cabbag i. e. he stammers a little.
CABBAGE [], pieces of cloth appropriated by tailors in
cutting out clothes ; to take surreptitiously.
Ive teeth that can chaw anything excep tailors
cabbage and goose. He cabbaged a lot of
what he wrote in his book from me.
CABBAGE NIGHT, Hollantide Eve.
Hop-lu nei ? Tha s Cabbage-night, the girls used to go into the
garden after dark an pull cabbagesshort, big, crooked or
leanthat would be the shape of their future husbands. The boys
would be getting the cabbages to bang at peoples doors when
they were singing Hop-lu nei.
CABBAL [kabol]. A small ancient cell or chapel.
He carted the stones from the oul Cabbal an died soon
after that.
CAB-SHOOS [kab fiis] (Mx. cab sooist, lit. a
jaw of a flail , i. e. the leather hinge of a flail), said of a
scold.
She had a cab-shooss on.
CABBYL.USHTEY [] (Mx., lit: water horse ), a
fabulous grey horse or colt, also known as Cabbyl-ny-hoie
(Mx., lit. the night-horse ). He occasionally
appears to belated travellers on lonely roads. If mounted he rushes
to the nearest water and drowns his rider.
He s no more to be thrusted till a cabbyl-ushtey.
CADHAN [] (Mx. cassan), foot-path.
The cadhan was very narrow to walk in. Keep on the cadhan.
Cassan-ny-greiney [kadon na grenja] , lit. the
foot-path of the sun , is a name for the zodiac.
CADJER [], cadger , a man who buys fish to
sell again.
The cadjers carts went off with herrin this mornin to sell to
the ones that s wantin stock . He s gorra
hoss and cart, and he s cadjin.
Im the king o the cadjers ; who can knock me down
? (A childrens saying in the game of King of the
Castle.)
CADLAG [] (Mx.), a sleeper, a hibernator, a sluggard ;
also a name for the fish Nine-eyes or lamprey.
Ny shiaght cadlagyn, i. e. the seven sleepers are, as
given in Ralfes
Birds of the Isle of Man, the butterfly (foillycan), the bee
(shellan), the lizard (jolgan-leaghyr), the bat (craitnag), the
cuckoo (cooag), the wheat-ear
(claghan-ny-cleigh), and the swallow (gollan-geayee). For the first
three
some substitute the owl (hullad), the corn-crake (eean.raip), and the
snipe
(coayr heddagh). Others again substitute for some of the above the
snail
(crammag) and the field-mouse (thollag.aiyr).
The cadlag is a lil fish about the the lenth o me finger ; it
s called cadlag
cos it s uselessonly fit for bait.
CADLEY.JIARGAN [] (Mx., lit.
fleas sleep ), numb-tingle. See Collan-jiargan.
Ive got the cadley-jiargan in me foot.
CAILLAGH [] (Mx.), hag. Caillagh dhu (Mx. caillagh
ghoo),
black hag. See Breeshey.
That ould caillagh dhu ! what nex ! (B.).
Caillagh-ny-faishnag (hag of the prophecies) also called
Caillagh-ny.brasnag (hag of the faggots) and Caillagh-ny-groamagh
(hag of the sulks), was an Irish witch thrown into the sea to drown.
She floated to the Isle of Man and landed there on Candlemas morning
(12 February, Old style). It was a bright day and she set to work to
gather brasnags to light a fire to dry herself. Every 12th February
she does the same.
Caillagh-ny-ghueshag (hag of the spells), a name for the Manx
representative of the English Mother Shipton . She
foretold among other things that before the end of the world there
would be a smithy chimney in every house and that people would get
their bread out of grey stones.
CAINLE, CANNLE [] (Mx.), candle.
With cannies in their fisses for the light.
Cainle-vane (Mx., lit. white candle ) a
tallow mould-candle :She a ii~ the back kitchen makin
cainle-vanes.
Cainle-shuin (Mx., lit. rush candle ), a
tallow dip-rushlight :Sittin sawin with a light no better till
a cainle-shuin.
CAKE [], used of flat cakes baked on the griddle and made
of flour or meal.
Thatll bring ye to your cake and milk ! She soon brought him to
his cake and milk, i. e. to reason or submission.
CALKER [], heel-tip. This word, which is used elsewhere of
the hinder part ofa horses shoe, seems peculiar to the Isle of
Man in the above sense.
A worm 11 wriggle under your calker (B.).
CALLAG, KILLICK [] (Mx. keilei~çr), the
white pollock, Merlangus pollachius. Pronounced always
callag in the south, and killick in the north of
the island (B.).
A string of callag or bkckin (B.). Youd aisy knaw that
callag-eyed man anywhere, i. e, that man with the large round eyes
would be recognizable anywhere.
CAMMAG [kamag] (Mx.), a hooked stick, a crutch, a
hockey-stick; the game of hockey. A lame person walking with a stick
or crutch is called a Cammag leg.
Cammag went out when football came in. The cammag season usually
started on Hunt the Wren Day, when matches would be played all over
the Islandmen of all ages playing. I have heard ofa match being
played between Peel and Ramsey a great many years ago, each town
being its own goal, they started at Kirk Michael village.
Dont be playin cammag with me, i. e. dont be bandying.
That oul cammag-leg is comm roun beggin and gettin a cake
o barley beeat and a salt herrin from me to put in his wallad ;
deed he s gettin as much in his bag of a Sathurday as is
doin him for all the res o the week.
CAMMAL [karnal], camel , hump.
Dont be puttin the cammal on thee back, i. e. do not be humping
your shoulders.
CANOKES [], a punishment or penalty in the game of
marbles. The knuckles are held to the ground, and marbles are rolled
against them. See Grunks.
And knuckles down and takes his canokes (B.).
CANOKERS [k~n&ke(r)z], a beating.
Ill give ye yer canokers (B.).
CAPTAIN [], a head manager as of a mine, &c.
Little Captain is said for overseer or ganger. Captain
is also a name for the male stickleback, and the term
Captain-jiarg (Mx., lit. red captain ) is applied
to the red-gurnard.
Her father was a lil Captain at the mines. Nora was a sarvant of the
Capns. A present to the capn (B.).
CAPTAIN DRIG, an Irish fairy.
Jack was as frightened as if he had seen Captain Drig, the fairy
general himself.
CAPTAIN OF THE PARISH. Each parish has an official called the Captain of the Parish, who was formerly Captain of the Parish Militia, but is now the mere bearer of a titular honour.
CARD [ka(r)d], a smartly dressed person.
How s yandhar card ? says I (B.).
CARDER [ka(r)d~(r)] (Mx. caartrey,
calumniating ), a scandal-monger, calumniator.
Them oul carders cant lave nobody alone ; theyre a
scourge to the town.
CARP, CAHF [ka(r)p, kaf], the sea-bream, Pagellus centrodontus. Do you want a nice lil cahf for tuppence?
CARRAGE [] (Mx.), black beetle.
The old people would be sayin, If youll kill a carrage
youll never have a black sheepfor it s right to
lave them.
Poor is he ? Aw, yis, as poor as a caregg.
CARRAN [karan] (Mx.), the corn.spurrey, Spergula arvensis. It
is also a name for small white shells that grow on rocks.
It s lek enough ye knaw the lil white flowers theyre callin
carran ? well there s lil white shells theyre callin
carran as well (also).
CARRANE [k~r~n] (Mx.), a sandal or shoe made of untanned hide with
the hair left on.
I remember oul Tom Anthony comm down to Peel, and carranes on him reglar.
CARREE [kari, ken] (Mx.), carry , scud.
There 's a carree on the clouds.
CARRIAGE [] (Mx. carriads), carrying service,
enforced labour, such as work done without pay for the lord of the
manor, highway labour, &c.
He s as unwilling to do his own work as if it was carriage on
the high roads.
CARRY [kari, ken], bring, take.
He came to the concert and carried his wife and mother-in-law.
CARTHAGS, see Kiartagh.
CARVEL [] (Mx. carval), carol.
Carvels, of coorse, again the Au
Varey (B.), i. e. carols, of course, in readiness for the Christmas
Eve Service.
CARVIS-SEED [], caraway seed.
We used to be puttin carvis-seed in the barley bonnags for to give
them a nice taste.
CARWHALLIAG, CARWHILLAG [], (Mx. car-chuillag, lit.
a song fly ), a fly ; a blue-bottle.
The carwhalliags is about. A big carwhillag on the maet.
CASS-OLLEY [kas ole, ka), ole] (Mx., lit.
foot of wool ), old sheared wool , long coarse
wool of a previous year still adhering to the fleece.
Tied up with a an old piece of cass-olley.
CAST [kast, kas], to throw. In counting herrings the cast is the last count before the finishing tally of the hundred.
CASTLE [cãsl], Le. (i) Castle
Rushen, at one time the jail. Thoull gerra sight o
the Castle yet, i. e. you will be sent to jail. He should be purrin
the Castle (B.).
(2) A detached sea rock off the land.
Bay Fine is the bay from Port Erin bows to the castles on Port Erin break-water.
The castles, before the breakwater was built, resembled castles or towers. The
rock called Sugar Loaf below the Charms
is called Cashtal ny Staggey by the oul people.
CATCH [katj], get.
Thoud best catch home again. Catch to bed. He s always on
for a catch. When children would be takin anything without lave
wed be sayin to them, Takin is catchin, and hangin is
reachin.
CATHERINE. In phr. To pluck a feather from Catherines
hen.
I remember when all the young men and women were going to St.
Catherines Fair at Colby on December 6, and a man who was found
to be not wholly sober after the fair was said to have plucked
a feather from the hen.
CATHLIS [] (Mx. caslys, likeness), appearance,
sign.
Did ye see any cathles this cooss, lab ? i. e. did you see any sign
[of fish] on this coast?
CHAIR-CAM [] (Mx. cam, crooked ),
arm-chair.
Sit in the chair-cam in the chiollagh, i. e. Sit in the arm-chair in
the chimney-nook.
CHALSE [], Charles.
As luck happened he caught Chalse at home. So you are gone, dear
Chalse ! (B.).
CHANCE [], Chance-child, a bastard.
And we talked chance talk. Chance spinners used to go
roun on peoples houses spinnin rowls for the people.
CHARMER [], a folk-doctor, one who deals in herbal
remedies and charms.
He went to one o them charmers and got the warts sent away as
nice as ye plaze.
CHARRIM [], charm.
I dont know in me senses had he a charrim (B).
CHASE [], hurry.
The chase I was in to get ready.
CHAYNEY [], china.
Jus like the gel was made of chancy (B.). The bes of
chayney.
CHEB [] (Mx., lit. offer ), guess.
Im thinking he purra good cheb on what we wor after.
CHECK [], to tire, to pant from over exertion.
. Youre lookin checked. Checked like a dog. I was checked when
I come on the mountain road (B.)
CHEE-BECK [], gee back , a word of command
used to make a horse go to the right.
Ill give him the chee-beck!
CHIARN [] (Mx.), Lord.
My ! Chiarn ! (B.). Oh, Chiarn wharra jump!
CHILDER, CHILDHERN [], children .
Childhern is considered a more refined form than
childher.
With the pigs and the hens and the childher mixed (B.). Now,
childhern, be off to school.
CHILE [], child , also a sea-name for
herring. Chile usually means a female child.
The gels is married on farmers, and bringin a boy or a chile. Chile
veen, whorrar thou doin?
What store have ye ? A chile, i. e. a good fishing. What is the age
of the chile ? Fifteen yeers, i. e. fifteen mease.
CHILL [], chilblain.
He s got chills on his fingers, and he s washin them in
herrin pickle to put the swellin down. She s got chills on her
taws (toes) and theyre sore, poor brute!
CHIMERLY [], chamber-lye , stale urine.
The first day they were takin the hoss out to plough, they were
gettin a bucket of chimerly and sprinklin the hosses and the plough
for a charm agains wutchcraf and the evil eye.
CHIMLEY [] (Mx. chimlee), chimney.
Chimlee-lug, chimney-corner, the fire-side, or the
cheek of the fire : Then hid it neath the
chimney-lug.
The chimlee-rag is looking dirty, Kitty, put a dane one on, i.
e. the mantel-valance looks dirty, Kitty, put a clean one on.
CHIN [], in a childrens rhyme, where one child (the
Lady ) is carried on the crossed hands of two others who
repeat
Gimme a pin
To stick in me chin,
To carry a lady to London;
Gimme another
To stick in the tother,
And carry her a liddle bit furder.
CHINA [], a by-name for Cregneish.
I never heard nothin else on the Cregneish men but China-men. If we
saw one of the Cregneish fellas comm down the road, we would say,
Here s a man from China. Deed if I can tell how
they got the name ; seventy years ago when I was goin to sac we would
be sayin when we come in sight of the Cregneish houses, There
s China, bhoys!
CHIOLLAGH [] (Mx.), hearth ; a wide fire-place with turf
burning on the hearth.
I can stir up the bons on the chiollagh till the house is full of
light.
It was a nice oul-fashioned kitchen with a chiollagh, and
comfable very.
CHIOW [] (Mx.), warming, heating.
Havin a chiow before the fire. Sit up to the fire, and have a chiow
before goin to bed.
CHISED [tfàist], chosen.
Harry was chised for a dooiuney-molla (B.).
CHIT NISH [] (Mx. cheet nish), come now.
Chit nish ! I navar heard the lek of yandher (B.). Aye ! I could do
that chit nish ! (B.).
CHOLERA YEAR [], said of the year 1832, also of 1849.
He died in the cholera
year. I knew of a man in the cholera year draggin his mothers
coffin with a rope to the churchyard because no one would help to
carry it.
CHREE [ (Mx. cree), heart ; a term of endearment.
Our lil Nessy, the chree. The cree veg ! Bovvee chree beg ! i. e.
Bobby, little heart!
CHREESTY-COAR [] (Mx. creestee choar), a kind
Christian.
Youll think I was makin free, but yondher s the
Chreesty-coar, wan of the rael oul standards, the like
isnt in no more. He was a Creestee-choar that wouldn do a body
no harm.
CHRISMAS, CHRISSAMIS [], Christmas ; ever-greens
such as are used for decorations at Christmas. The big Christmas, i.
e. Christmas old style, the 5th of January. The little Christmas, i.
e. the 25th of December.
I wush a merry Chrissamis
An a happy New Year,
Wis yer pockats full o money
An yer sallers full o beer,
An a long may ye live
An a happy may ye be,
Wis yer bes content
An yer fortchin free.
(Christmas carol as sung by children at Peel.)
Ye got some Chrismas up on the walls, I see.
He got home for the big Christmas (B).
The little Christmas is under the bink,
The big Christmas is at the back of the house.
( Translation of a Manx rhyme meaning that the new Christmas is at
hand and the old Christmas not far off.)
CHU [], an exclamation used in step-dancing.
And when they wor dancin theyd be givin a Chu ~
urro them when they wor turnin.
CHURCH-STONE [], a small slab marked with a cross and formerly used as a portable altar on which were carried by the priest the holy vessels for administering sacrament to a dying person :So when one wished the church stone in the corner of thy house (Clagh ny Killagh ayns corneil dty hie), he wished the death of that personthat the priest might soon be in his house with extreme unction.
CHURN [], a childrens game. Churn the butter : two players stand back to back with their arms linked together, and alternately lift each other. Take the butter off the churn : the players stand facing each other and clap both hands of one another, . then revolve under the raised arms. Make up the butter : they stand as before, each claps her hands, and then, with palms stretched out, they clap each others hands. This alternate clap-clap is done quickly.
CHURNIN [], churning , a childrens game which was played on the shore, just as the tide went out, when the feet sank easily into the sand. The children turned half way round as they repeated the words, Churn the butthermilk quick, quick, quick, I owe your mother a pint of milk.
CHUT, CHAT [], tut!
He gev a little chut ! and I have it he says. Chat ! no
use o talkin (B.).
CHYMDHAGH [] (Mx. chymsagh, gathering
), saving, careful.
The oul man would be sayin, Be chymdhagh, Nellie, be
chymdhagh . Aw, he was a very keerful manhe was very
chymdhagh.
CLADDAGH [] (Mx.), low land by rivers. But up at the Claddagh agate o buck-kyones (B.).
CLADDAGHY [], marshy.
That claddaghy groun isn good for much.
CLAGH [] (Mx.), stone. Clagh-bane (Mx.),
white stone, said to be unlucky to have amongst ballast.
A boat having constant bad luck in fishing was nicknamed
Clagh-bane. Clagh ny cleigh (Mx., lit.
stone of the hedge ), the stone-chat, or wheatear, one of the
Seven Sleepers'.
CLAMP [klamp], a patch of wood or cloth. Also SIt I.
A big hole in the door and himself got a piece of wood and put a
clamp on
it. A big clamp on his trousers.
CLANDHERN [], clandering, gossipping talk. The clandhern
thas doin with yandher ones is a shaw.
Aw, clandhern and slandhern even on.
CLAP [klap], to make clap-cakes for baking on the griddle
; fall, as of soot.
Can ye clap ? i. e. can you make barley cakes ? I can clap as thin as
dullish.
Just like a clap ofshoot (B.), i.e. like a fall of soot.
CLAPSE [klaps], chide.
Shed coax and shed clapse (B.).
CLASH [klaS] (Mx.), furrow, ditch, any hollow in land.
He was making clashes alongside the butts. She fell in a clash by the
side of the hedge. He can make as straight a clash as any man in the
parish.
CLAVER [klava(r)], clever ; fine, handsome ;
well.
He done it clavar. She s as clavar a lookin woman as youd
see in a day~s walk. He s on the mend, clavar.
CLAW-HAMMER [kl~homa(r)] , an old Manx style of coat ;
also a dress coat.
Hed be walkin in the Artifishers Club as proud as Punch,
and with a claw-hammer coat and a top-hat on.
CLEANT [klënt], cleaned ; ran.
I cleant like lightnin urro that.
CLEASH [klëj] (Mx. cleaysh), ear ; used of listening unobserved. He purra cleash on him, an hard all that was goin on, i. e. he cocked his ear, and heard all that was said.
CLEAT, CLEET [klët, kilt], a piece of wood
attached to another to strengthen it ; fastener ; a wooden double
hook used to fasten ropes.
And just a turn on the cleat (B.). Give yer shouldhers a good scourin
against the cleet-hook on the mast.
CLEG [kieg], a horse-fly.
Them clegs docthors were callin themis
a plague in summer.
CLEIN [klën] (Mx. clean, lit.
cradle , or creel ), dorser.
We used to carry the manure on our backs in boxes made of
strawwe called them clein but some of them a
creel.
CLEIY [] (Mx. cleigh), a hedge.
Billy y chleiy, or Billy the hedge, was a hedgemaker.
CLEP [], a gaff.
He hut the conger with the clep.
CLERKS SILVER [kla(r)ks silve(r)]. Obs. The clerk of the church received at deaths a payment called clarks silver , which on the south side of the island was 12d., and on the north side 15d.
CLET [Met] (Mx.), a rock in the sea near a larger
one.
The pools in the clets. The Stack, and the rock called the clet
outside, is a good place for bloghan and callag.
CLICK [klik] (Mx. cluick), a trick, used (1)
in the sense of flightiness, (2) as meaning crafty, not
straightforward, (3) to move rapidly.
I. He 5 a bit of a click. Aw, there s a click in yandhar
one.
2. Watch him, there s a click in him.
3. I clicked round the corner.
Click, clock, cluck. (A childrens singing game.
See Manx Ballads.)
CLICKY [], crazy.
Thou knows he s as clicky asas . . .
Chalse-y-Killeys a king to him so he is (B.).
CLINK [], a twist ; used metaphorically.
I wudn thrus him, there s a clink in everything he
s doin.
CLINKER [], also Northumberland, a person who is
the reverse of straightforward ; overlap.
Watch her, she s a clinker.
The fishin boats in oul times was clinker built with the planks
overlappin; there was no carver built ones with smooth sides goin in
them days.
CLISH [] (Mx. clysht, or c/id), to
spring, start ; a stone at the bottom of a net.
Ate plenty of fish, itll strenthin ye and put dish in ye.
Clishin like an eel (B.). She went past with a dish on her tail, i.
e. in a great hurry.
A lucky-stone (holed-stone) is good to have for a dish in the net.
Stones from the oul cathedral were considered right lucky for a
dish.
CLISH-CLASH [], gossip.
He knows all the dish-clash of the town. And clish-clashin and fallin
out.
CLIU, CLEW [] (Mx.), stalk, twig, a bunch. Up with a clew of goss to strek him.
CLODHAG [] (cf. Mx. glassag, a green thing
), a little green crab used by fishermen for bait. See
Glassag.
Im thinkin a clodhag and a harry-norris is the same thing.
CLOIE [] (Mx.), play, boil.
The keddle is y-cloie (playing), i. e. the kettle is boiling. Hi !
mawiher kettle-a-cloie, i. e. Mother, the water is boiling.
CLOOID [] (Mx.), clout.
A clooid ranch is a mantel valance.
CLOTHES-BAG [klõzbag]. A seamans canvas bag
shaped like a pillow.case.
With me dos bag on me back
Jump aboord in half a crack.
(Childrens Rhyme.)
CLOW [] (Mx. clou), clutch, squeeze.
Dont be clowin the thing. Look how it s clowed at
them.
CLOWAN [] (Mx.), a square frame on which a fishing-line is
wound. ,,
He got the clowan and the hooks all ready for him.
CLUB [], hoof, club-foot.
It was supposed that on the ioth of October, the devil put his foot
on the blackberries, leaving them shrivelled or scorched
, so that they were not picked after that date.
The clubll be on the blackberries flex week, then they
aren fit no more.
CLUCKY [], clucking, clocking.
Three or four clucky hens hatchin undher the beds.
CLUIG [] (Mx.), a cleat, a hook used to fasten ropes.
The rope was made fast on the cluig.
CLUKE [ (Mx. cluic), a sly person ; a trickster.
She s a reglar oul duke, goin skeetin roun
and keekin in at every winda.
COAR [] (Mx.), agreeable, civil, kindly.
She s a coar craythur. He s a coar falla.
COAR-NY-HASTAN [] (Mx. coayr ny hastan, lit.
crane of the eels ), a name given to the heron. A
coar-ny-hastans nest is the Manx equivalent for a
mares nest.
Stretchin their necks like coar-ny-hastans.
COAYR [koa(r)] (Mx. coir), chest.
Their money in store
Is all in the coayr. (Song.)
COB [kob], a short, stout person ; lump of coal.
When he was a cob of a boy they lived in that white house. She
s a reglar lil cob.
What age is he ? Aw a lil cob of a fella. Purra cob on the
fire.
COBBLE, COBBLIN [kobl, koblan], shore boulder.
And the boat never moored and grindin her bones to sawdust upon the
cobblin stones (B.).
COCK [kok]. Phr. No cock can crow his best in his own yard.
COCK-ROBIN [kok robn], phr. As boul as
cock-robin.
The robin an the wren
Is Gods cock an hen,
The swalla an the sparra
Is the Divils bow an arra.
(Rhyme said by the old people when they saw either swallow or sparrow
in the garden, also said by children when birds
nesting).
COCKS-AND-HENS [koks an henz], birds foot
trefoil.
The childher now is callin them lii flowers Cocks n hens
, but we used to be callin them Crouw cheyt (Mx.,
lit. cats bush).
COCKS EYE [koks aij, a small ring round the moon. (Also
Banif.)
A cocks eye is a sign of unsettled weather.
COCKS STEP [koks step], a cocks stride, a
small stretch of time.
The days is gettin a cocks step longer between Chrismas
and oul New Years Day.
CODGE [kodg]. To repair clothing.
Cashin the tailor says that since ready-mades have come into fashion,
he only gets old clothes to codge.
COEG [kõg], any sea shell of whelk shape.
The childher would be gathern shells on the shore to play
withcoegs and the like.
COFFIN-CUTTER [kofn kùt~(r)], the rove-beetle,
Ocy/us olens.
Them black coffin-cutters is the fuss thing thatll find their
way into a coffin.
COG [kog], to haggle.
Offer a thing at a hapenny
Thou are bad to cog, and thoull cog him down to a farthing.
COGEE-HOUSE [kõgi hous] (Mx. cogee, a loom
), a weaving-house.
Go you to the cogee-house and ax the wayver about the web.
COILL [kolj], a sea-name for dog. Compare Mx. quaiian, a pup. It wasn lucky to say dog when on sea ; you had to call it coill.
COLD, COUL [kõl, koni], chilly, used of stiff
clayey land holding the moisture.
It's COUP Ian and in winter it s all in dubs.
COLLAGH [kolaxl (Mx.), a stallion ; the male of many animals;
a rampaging young man.
The collagh navar lifted heel before. Snouty, snouty
collagh-vuc (said by children to a boar). Collagh sniper is a
southside name for the snipe-fish.
The collaghs that s comm about the farm (B.).
COLLAN-BING [] (Mx.), a ringing sound in the ear.
Collan-bing, collan wass
Dooyrt my warree rhyt goll ass.
( A childrens rhyme to drive away buzzing in the ear.
Lit., Dinging bell, a bell below,
Grannie said that out you go).
COLLAN.JIARGAN [] (Mx), numb-tingle, pins and
needles . See Cadley-jiargan.
Bing, bing, wass,
Cur yn collan-jiargan ass my chass.
( A childrens rhyme to drive away sleep in the
foot. Lit., Ding, dong, here about,
From my foot put tingle out.)
COLLEE-BOLLAN [koli bolan] (Mx.), the parrot-fish,
the green wrasse.
The collee-bollan has the colouring of parrots.
COLLEE-SAGGYRT [] (Mx.), large wood-louse, also
known as parsons pig , and fairy
pig.
He can crib himself up like a collee-saggyrt.
COLLOPS [kol~ps], formerly slices of bread, now
slices or rashers of bacon.
Baking bonnogs and roasting collops.
COLLOSION [kolõz~n],
collision.
In Peel, we used to be callin Castle Street the Big Street
, an it was narra enough, for all that ; an often
the carts goin up an down would be comm on one another an
havin a collosion in the middle of it an goin smasho.
COLTRAG [] (Mx.), the Razor-bill, Alca Torda.
There s no rod-fishing at Spanish Headno one can descend
the cliffs but the folyans, stronages, and cultrogsi. e. gulls,
guillemots, and razor-bills.
COLLYOO, COLLEW [], curlew ,
also known as crodhag (Mx. crottag), and whistler.
The first bird St. Patrick heard on landing on the island was the
collyoo, and ever since nobody would find the birds nest in the
Isle of Man.
COLUM KILLEY []. The Gaelic name of S. Columba, lit. means The Dove of the Church , Apostle of the Picts. Died A. D. 597. His Dedication date in Mann is (0.5.) June 9th, (M.S.) June 21st. The parish church of Arbory has the unique distinction of being dedicated to two saints, S. Cairbre and S. Columba. Formerly a fair was held in Arbory in honour of the Patron S. Columba, which has, to a certain extent, been recently revived.
COLY [, collie ; coaly.
Im lookin for a good coly. There s a good coly at him.
The ould black coly that minded the sheep (B.).
Go an wash yer face, it s as black as coaly.
COMBINS [], ~ coamings ,
hatchway-coverings.
Says the Captain Villyan ! and struck him full,
and down on the combins like a bull (B.).
COME [], came . Come forms part
of a few hybrid words and of many idioms. Come-ass, lit. come
out , means a challenge. Corns-blow. There were various
methods of challenging. The most popular was for the challenger to
dare his opponent to give him the Corns-blow. It was not
necessarily a severe blowa slight tap with the fist was
sufficient. Another method was for one of the or a
bystander to hold out his fist at arms length, one of the
opponents rested his fist on it and dared the other to knock it
off. Corne.er.ash, to reappear ; to prosper.
Thouve got the come-ass fair and square. Did ye find yandher?
Aye, it 5 come er-ash. Yanclher ones ! aw, aye, theyre
come er-ash ; theyre takin feathers fine since theyre
come to Peel.
I wouldn come over what she said to me, i. e. I would not repeat.
Come-thee-ways here, chile, i. e. come forward.
Come-ins, income :He s got hundherds out on
intheres and he s livin comfible on his come-ins.
Youre comic, is said as a passing salutation by travellers on
the road : Aw, comin, comm
COME-OVER. A non-native living in the Island.
One of them come-overs that would like to rule the Manx.
He was a true patriot . . . nothing so quickly roused him as the
sneers of come-overs at our people and their tongue, except perhaps
the spectacle of vainglorious come-overs of various sorts exploiting
his countrymen and their language for their own advantage and
aggrandizement.
COME-AWDHA [], come hither , a command to a horse to go to the left, i. e. to the drivers side of the way. Come-awdha. way , i. e. come hither way.
COMEDHER [], fascination.
A surt of comedher (B.). She put the comedher on Nessie complate
(B.).
COMFIBLE [, comforter (neck-cloth).
Put your comfible roun yer neck.
COMMONS [komonz], common-lands, moors.
And off they run to the commons there.
COMMONY [], a common sort of marblea boys
term.
What surt o marvles hey ye got ? Ive got commonies, and
stonies, and chaynies, and clays.
CON [kon], contrariness.
He s only done it for con.
CONDRAGH {] (Mx.), wicked ; mischief; devilry. This word, which is not given in the dictionaries, is the Manx representative of the Irish and Scottish Gaelic word contrachd ; wicked; mischief; a curse.
I got all the sheep in the cogee-house, but there was one condragha loghtan yearlingthat giv me more throuble till all the rest, I was twice round Barrule mooar afther her. Ah, ye lil condragh ye ! Full of condragh.
CONFUSE [konfjüz], confused , in a state
of confusion.
The poor thing was gettin all a confuse (B.). The place is all in a
confuse.
CONK [koijk], head.
Conks like turkeys eggs (B.).
CONNAG [konag], a piece of rough unbroken land covered with gorse and briars, also called honnag and connie.
CONNEY FREOAGH [] (Mx., lit. heather fuel ),
ling, Calluna vulgaris.
She s out gatherin conney freoagh for firm.
CONSARNED [], concerned.
He s consarned in dhrink, i. e. he is slightly intoxicated. He
was consarned, but quite fit to sarve customers but if he had had a
little more he would not have been.
CONSHANCE [konjans], conscience .
In phr. He swore by his conshance.
CONTRAC [kont~rak], contract , a tough
job.
She s got a contrac on now. That job was a contrac to get done.
Poor Maa vogh navar had such a conthrac as this in the coorse of all
her days.
CONTRAIRY, CONTHERY [], contrary.
Here we go roun the ring
By the rules of contrairy con-tro,
When I tell ye let go houl fas!
When I tell ye houl fas let go !
(Childrens rhyme in a game of forfeits.)
COOAG [] (Mx.), cuckoo.
Have you heard the cooag this year?
COOB, COOBY [], a word to call a horse when grazing.
Well call the hoss to us, Coob, coob, coob ! I was
callin Cooby, cooby~ to the hoss, an it come at
once.
COOISH [] (Mx.), cause , chat.
Very fond of a good cooish he is. Come here and well have a lil
cooish together all to ourselves. And them two sittin in the chollagh
close, havin a cooish.
COOLIN [], cooling , a refreshing breeze ;
something to put down ones pride.
A nice lil coolin.
Shell get a coolin yet.
COORSE [], coarse , used of rough
weather.
It 's doin coorse weather. It s very coorse and Im all in
a heat (B.) Dont be handlin the thing so coorse, yell hey
it bruk and spurlt.
COOTH, COUTH [], coldness.
The cooth was goin through me. Aw well ! the couth of the winter.
COOTHY [kii~i], chilly.
It 's feelin very coothy, jus lek winter.
CORAL [koral], species of the Lilharnnion.
Goin roun to Douglas back , we have to give the
nets more strap for the herrings lie low among the
coral. The coral tears the nets pitiful, and there s no gettin
the broken coral out of the nets unless ye hominer it to pieces with
a bruiser.
CORB [ko(r)b], (Mx.), an obsolete name for heirloom.
Accordingto the Statuie Book in ~ the following ought to be the
corbes for a man : A Pann, best Pott, a Jack and a
Sallett, Bowes and Arrows, Sword and Buckler, best Board and best
Stoole, his Coulter and Rackentree, his best Cup, if it be of Wood
and bound with Silver and gilt, his best Chest. For a woman
they were : The best Wheele and Cardes, Rackentree, a Sucke or
else a Manks Spade, the best Beads of Jet or Amber, the best Cross,
the best Pott or Panu.
A mans corbes cant descend unto a woman nor a
womans corbes to a man, for if there be not any of the kindred
within nine degrees of
the male kindred of a man, or female for a woman, then the corbes are
due to the executor and divisible as other goods.
CORDAIL [] (Mx. cordail), to agree.
Well meet and well cordale nice over it.
CORNER []. To be in the corner is a phrase
used to imply an accouchement.
Im hearin she s in the corner, and bread and cheese
goin.
CORODANK [] (Mx. corrydank), crossly disposed, a
cross-grained peevish person.
He s always corodank and against the throw . He
s an oul corodank.
CORRAN [] (Mx.), a sickle.
Then oul fashioned corrans had teeth like a saw. A moon like a
corran.
CORREE [] (Mx.), angry.
He was corree at that.
COSSACK [], a nickname for Sulby people. See that Cossack comm down the road yandher.
COTTONIE, COTTON-BALL [],
a Lancashire tripper.
I tuk him to be no batthar till a cottonie. These cotton.balls
(B.).
COUDHER [] (Mx. coadey), protect, help.
That s the man that done the coudherinpoor enough they
wor till he came home from Austhrilia.
COUGHTY [], wicked, contentious.
The coughty baste foamed at the mouth and struggled to ger away. Yer
lazy coughty too.
The coughty thing ! (Said of a disagreeable contentious person.)
COUL.IRON [], cold iron . It is considered
unlucky
when at sea to speak either of land animals by their shore-names, or
of priests or parsons. To avoid the evil consequences of having done
so, coul.iron must at once be said and touched.
COUL-RAKE [], coal-rake , a scraper for
cleaning a cow-house.
Take the coul-rake to it, man!
COUNTENANCE [] , face of a person or animal.
That bonnet is fittin close aroun the countenance. Her cow was
spotted brown and white on the counthenance.
COUNTIN [], accounting ; accounted,
esteemed. Navar come down to do any countin with me yet, and nearly
three years~ rent on him, that's a man for ye!
Company that was general countin the best in the town (B.).
COWLL [] (Mx. coull), hazel tree.
He conthrived with some cowll branches and skins to make a little
boat.
COWREE [] (Mx.), sowens, fiummery. Cowree and Scouse were
two favourite dishes ; the former was made from the inner husk of
oats, the latter was a kind of meat stew.
And cowree, juice of oatmeals husky seed
That on this mountain banquet takes the lead.
COWREY [] (Mx.), a sign, token, mark. See Beim. Cowrey keyrragh, a sheep mark.
CRAB [krab], a person of sour disposition.
Shell navar get yandhar oul crab.
CRABLAGYN [] (Mx. craplagyn, wrinkles ),
corrugated stones.
Them crablagynll do nice atop o the rockery.
CRADLE [kr~dl]. Rock the Cradle , a game played on soft yielding sand by the sea-side. The players rock from side to side and who. ever sinks deepest wins the game.
CRAG [krag], a small beetle.
There's a crag on my nose. I
CRAME [], cream.
As sweet as sugar and as soft as crame.
What's yer name?
Butther an crame.
Who give ye that name?
My Aunty Jane. (Childrens rhyme.)
CRAMMAG [kramag] (Mx.), a snail ; a sluggard.
An oul crammag. The crammag of a thing that s theer.
CRAN [kran], a measure of herrings. Four basketfuls of
herring ( about 700 fish) make a cran. This measure is still used in
Scotland, though not, as a rule, in the Isle of Man except in dealing
with foreign buyers.
Seven cran of herrin was what we soul to-day to the curers.
CRANE [], heron, Ardea cinera.
That s a crane me father shot.
CRAPLAG [] (Mx.), wrinkle, crease.
Her face is all over craplags. Your coat s in craplags, you
should have hung it up.
CRASE [], increase , the start.
Jackd ha crase, i. e. Jack would have the start (B.).
CRAWS NES. The first and second fingers of each hand are crossed so as to make a hole, then a child is invited Put yer finger in the nes the craw is not at home . If he does so he gets a sharp pinch from thumb and third finger, and is told that The craw is home.
CREEALAGH [] (Mx. creaghiagh), wild sage.
Creealagh is terble good to dane a dirty stomach and make the
breath sweet.
CREEDLIN [kridkn] (Mx. creedlagh), shrugging or moving the
shoulders.
Creedlin and talkin to himself.
CREEP [krip], a creeping, deceitful creature. A common
term of contempt.
Lave them alone ! she says, you creep !
(B.). Cant you be gettin yer dinner for yourself, ye ould
creep.
CREEPER [, a louse ; any crawling little insect.
There s lil creepers on the roses ; we used to be callin them
poodher gorrem (Mx. poodyrgorryn, blue powder ), i. e.
the Aphis or green fly.
CREEPIN [kripn], creeping , moving with
fish.
After nets have been shot two hours or so the fishermen prove them to
see if they are creepin.
CREER [kri~(r)] (Mx.), a sieve.
Jus purrit through the creer. He s like a thing that was
run through the creer.
CREG [kreg] (Mx.), a rock. Creg-dhoo (Mx. creg doo,
black rock ),
dark rocky subsoil.
He dug the moul down to the very creg-dhoo.
Creg-y-jie (Mx. creg y jaglzee, tithe-rock ), a flat
rock behind Peel Hill. Fishermen would not bring tithe of fish to
shore but left it on this rock timing it so that if the fish
was not taken off at once, it would be washed away by the flow of the
tide. When the tide is full the rock is under water :Ive
see us put fish many a time on Creg-y.jie and seen it washed off
middlin soon too.
Creg Willy Sil (place-name), Willy Sylvesters
rock.
CRESSAD [kres~d], cresset ; a vessel used for melting lead; a lamp. There is said when a man speaks about wanting money Aw, put the cressad on , i. e. go and make money.
Pottherin about wis the cressad in her han.
CRETCHY [kretSi], creachy , querulous ;
infirm.
The woman wasn a bad soul either, only a little cretchy rather (B.).
The oul arm-cheer is gettin very cretchy.
CRIB [krib] (Mx. crub), shrink, contract.
Hed crib himself into a 0 (B.). It cribbed in the washin.
CRIBIJAGH [] (Mx.), parsimonious, niggardly.
She said they wor cribijagh pirriful, i. e. very stingy.
CRICK [krik], a twist ; a hockey ball ; a bung of
cork.
A crick in his heart.
He hut the crick a blaw that sent it flyin.
CRICKAD [], a cricket.
As happy as a crickad. As merry as a criggad.
CRID [krid] (Mx. cred, lit. what thing ?
), what?
Crid nish (B.), i. e. what now ? Crid shen (B.), i. e. what is
that?
CRINK [], a glint.
I stopped every crink of light comm in.
CR0 [krõ, kr~] (Mx.), a nut.
Cro Frangagh, or French nut, was the old name for walnut.
CROAGHAN [] (Mx.), a horsefly.
Scutch that croaghan off the hosss lug.
CROCK [krokj, chimney-pot.
The plasterer is puttin new crocks on the house.
CROCKAN [krokan] (Mx.), a deep narrow earthenware
crock.
Crockans differed in shape and size but they were all tall and
narrow, not at all like the bithag or buttermilk crock,
and would usually hold two or three gallons.
CROCKIN [krok3n], croaking.
The oul man is doin nothin but sittin crockin by the fire.
CRODANE [] (Mx.), gurnard. Crodane glass ,
grey gurnard, also known as hard-head , noud
or noudie and Pazon,
i. e. Parson. Crodane jiarg , also called captain
jerg , i. e. red captain. Crodane maagagh
probably Crossan [crodhan] man-gaghthe little
cross with twisting feelers (cf. rnaai~t apaw), a species of
starfish.
CROE, CROW [] (Mx.), an iron stand to support a pot or
griddle on the fire ; a three-legged stool.
Put the griddle on the crow.
CROF, CRAF [krof, kraf], croft.
And only ownin this bit of a crof (B.).
CROMWELL. An oul fisherman sai d to me that : It 's lek there was never so many soldiers together in Peel before, since the time when Oliver Cromwell come over with his army an took Peel Castle.
CRON [] (Mx.), a wooden stand to wind balls or
spools of yarn.
Reach me the crodn here to get the spools on to wind it.
CRON-REISH [] (Mx. croan.reisht), night-shade, Solanum
dulcarnara.
Boiled in a pint o beer cron-reish is good for strenthenin.
CRONK [] (Mx.), hill.
A bit of gossy cronk. He s gone to the cronk after the
cows.
Cronk Hom Mooar (lit. hill of big Torn ), a hill known
also as Fairy Hill. Hom mooar was a fairy who by the magi c of his
music decoyed many a wan-dering wight into the cronk.
CRONT [] (Mx.), a knot, used of a difficult job.
We had a cront to-day, I can tell ye. A cront in the pit
, i. e. with ropes entangled. You navar seen such a cront as we
got into.
CROOIL, CROOL [] (M. cruill), a curve ; one who
crouches ; a deceitful person.
He s crooilin over the fire all day. That hateful oul
crooil.
CROOVAGH [] (Mx. croobagh), lame.
He s a touch croovagh, i. e. he is a bit lame.
Did ye member oul Bella croobagh the beggar woman?
CROPPER [kropa(r)], crupper , a small measure
of spirits, half a glass.
And into a house to get a cropper (B.).
CROPPEE [kropij. Drinking-horn.
That Croppee otlairk has been in our family for six
generationshanded on from father to son for
luck.
CROSH [kroj] (Mx.), a cross.
The dust of the crosh ny kiare rand (lit. the
cross of the four roads , i. e. where cross roads meet) is good
to keep the evil eye away, and when youre usin it, say to
yerself, God bless yer eye-sight !
Were callin that windy corner in Peel, Cape Horn ,
but we used to be callin it the Crosh veg, i. e. little cross.
CROSHAG [krofag] (Mx.), sign of the cross ; the
dumb-cross charm.
I dont houl with croshags and pishags, and I dont
want no mee-ma.vs of any surt goin on here. See Dumb.
CROSH.BOLLAN {] (Mx.), the cross-shaped throat bone
of the wrasse. It is used as an amulet.
If bollan cross
Be in your purse
Youll never stray
And lose your way. (From the Manx couplet:
My crosh bollan ayns dty sporran
Cha jean oo dy bragh er-shagheyn.)
CROSH-KEIRN [] (Mx.), a cross of mountain ash made
by passing a piece of twig through a slit cut in another twig.
We used to be makin lil crosh keirns and hangin behin the door,
on oul May-day Eve and then no bad things could get
in.
CROSH.LANE [] (Mx.), an anchor-shaped wooden
hank-winder.
And down he fell and knocked the crosh-lane over.
CROSH-VUSTHA, CROSH VUSHTHARD [] (Mx. crosh vushlyr,
cross of mustering ), the figure of a cross formerly
sent round the parish by the Captain to assemble the
people
Goin roun like the crosh-vushtha, and takin no denial.
They started the crosh vushthard from the parish church ; if it was
left at you, you had to go and take it to the next house offone
person wasn goin round the parish with it at all.
Oul Masther Quirk was the last I remember sendin the crosh
vustad roUfl an for a small enough thing too, about
electin a pupil teacher for Patrick School it was.
CROSS [], market-cross, market-place.
He was sellin priddas at the cross of a Sathurda. There was a meetin
of the Peel men at the cross Wand the argufyin and the cricketizin
(criticizing) that was done was batin all.
CROSS [kros], across.
I cum cross on it, i. e. I came across it.
CROUDHER [kroud~(r)] (Mx. craueghey, to waste to
the bone ), used
of a sickly unthriving child.
The baby was always cryinthe croudher was on it.
CROZZLE [krozl], crystallized.
That jom (jam) is two years oul and its all gone crozzled into
sugar lek.
CRUETCH [kriitf], crouch , cower.
Sittin cruetchin over the fire all day. Walkin about with his hands
in his pockads and a cruetch on his back.
CRUISE [kriiz], stroll.
Hell not be long, he s only gone for a lil cruise to the
quay to see if there's any fish stirrin. Im meetin them
sometimes cruisin roun of a Sunday evenin. Im goin for a
cruise up the road.
CRUS [], crust ; a frail person.
She s no batthar tilla crus.
CRUSHEREY [].
There is a glen eastward of Douglas, the fishermen call it Ghlon
Crusherey my father used to say the lady that owned the place
was Christian and that was Crusherey in Manks.
CUBBYL [] (Mx.), coupler , used of
rafters.
The cubbyl is houlin together yit, and may-vee the roofll keep
over us.
CUCKOO [kukii], said to be one of the seven
sleepers ; hawthorn bloom.
She s sittin in the house all the winter like a cuckoo.
The childer is bringin big branches of cuckoo home. Im thinking
it s goin a callin cuckoo because it s
showing at the very time o year when the cuckoo is shoutin.
Cuckoos bread and cheese, a name for the
wood-sorrel, Oxalis acetosella, known in Manx as bee-cooag
(cuckoos food). The leaf is the bread and the flower is
the cheese.
CUFFER [kùf~(r)], a lie.
She can tell cuffers by the score.
CUGH [kù~] (Mx.), dirt, ordure. A
childs term.
Dont put yer foot in that stinkin cugh. Dont touch that
cughy thing.
CUGHTAGH [kùxj,ax] (Mx.), a spirit whose
abode is in caves by the
sea.
Did ye avar hear the roorin the cughtagh is makin?
CUILL [kwil] (Mx.), a little bobbin, a
weavers quill.
Peie Cain was an oul weaver, and I spent many an hour with her
fillin her cuills, for to hear her recite Pargys Caillt
in the Manx ; she knew the whole though she couldn read a word.
(Pargys Cailit, Paradise Lost, is the Manx translation of a part of
Miltons poem.) See Quill.
CUILLEE [kùlji] (Mx.), the small room off the kitchen. The old cottages, as a rule, contained two rooms only, the kitchen and the cuillee. In old times these two rooms were only divided by a cooylley (= valve, folding-door) of straw matting.
Only a cuillee of a place, i. e. a poor mean place. A bit of a cuillee back of the kitchen.
CUIRN, see Keirn, kern.
CUMAWTHER, see Come-awdha.
CUM-DTY-HENGEY [] (Mx.), hold thy tongue.
Yeve done jswin enough, cum-dty-hengey!
CUMFURT [lcûmfa(r)t] (Mx.), comfrey
. Syrnphylurn of/icinalis.
If yell boil the roots of cun.fort and dhrink the water
itll help ye to spit out the flame (phlegm).
CUR-DA [] (Mx., lit. give to him ),
used with the meaning of strike, hit.
It is said that, when the Manx Fencibles were in Ireland at the time
of the Rebellion in 1798, a Manx sentry on guard one night heard an
Irishman whisper to another an identical expression in Irish, and his
knowledge of Manx probably saved his life, as the whisper would have
been followed by a thrust of a knife or pike.
Youll get cur-da for playin truant. She give cur-da to the
door.
CURLAN [] (Mx.), earth-nut, known also as
curly nut , and pig-nut, Buniurn flexuosurn.
I used to be fond of curlans when I was a boy.
CURNER [], coroner . The
Sheading coroner served summonses and other processes, and levied
fines and executions as directed by the temporal courts.
And gettin soul up at the Curner. Im jus
makin a livinbread an no buttheran keepin the
Curner out from the door.
CURRAGH [kùraX] (Mx.), marsh, bog.
So he liked the curraghs well (B.).
CURRAGH-TURF.
The skin was goin atakin off the curragh turf and put back
againcurragh turf is like coal it s that goodwe
liked it better till rough turf i. e. turf from a dry place, rough
with ling.
He s not worth to break turf on his head (said of a neer
do well).
CURRAGHIER.
More curraghier ground.
CURRIN [kùr~n] (Mx. conning), a rabbit. ~
~
He was out with his gun afther the currins.
CURRY [kùri], a curry-comb.
I let him have the curry hot in the ribs (B.).
CURSING STONE. Near the old Keeill at Reaby on the top of the houghs of Magher n Ruilhck ( field of the graveyard ) is a large round stone raise on an artificial mound. In the centre of the stone is a circular hollow such as those in which the old Celt, when he wished ill to an enemy, twisted his thumb round against the sun and cursed him with a prayer of cursing.
CUSHAG [kùjag] (Mx. cuishag vooar, lit.
great stalk , ragwort, Senecio Jacobaea.
Miserble land, hafe rock, hafe feerins, and the rest of it
cushags (B.).
There s gool on the cushags yit. See Gool.
CUT MAC-CULLOCH [], Cutlar MoCulloch, a Gallo.
way sea rover who in the beginning of the sixteenth century was wont
to look out for the smoke from the chimneys of Kirk Bride, the most
northerly parish in Man, and when he saw it, he and his crew would
promptly run across to the Manx coast, and if the breeze served them,
were wont to arrive in time to have a share of the Manxmans
dinner. It is said that the Kirk Bride people were consequently in
the habit of eating their meat before taking their broth, so thaV
Cutlar and his men should only arrive in time for the less
substantial portion of the meal. A rich Manxmans prayer was
: God keep the good corn, the sheep, and the bullock,
From Satan, from sin, and from Cutlar MacCullock. The poor
Manxmans prayer was
God keep the house and all within
From Cut Mac-Culloch and all his kin.
|
||
|
||
Any comments, errors or omissions
gratefully received The
Editor |